Multilingual Translation Evaluation Platform
Welcome to the AfriLLM Translation Evaluation System. This platform enables researchers and evaluators to assess the quality of machine translations across 12 diverse African languages. Select a language below to begin evaluating translations or reviewing guidelines.
Semitic language spoken in Ethiopia, official working language with unique Ge'ez script.
Access Amharic Evaluation →Sino-Tibetan language, national language of Bhutan with Tibetan script.
Access Dzongkha Evaluation →Chadic language, widely spoken in West Africa, written in Latin or Ajami script.
Access Hausa Evaluation →Volta-Niger language spoken in Nigeria, known for its vowel harmony system.
Access Igbo Evaluation →Nilo-Saharan language spoken in Nigeria, Niger, Chad and Cameroon.
Access Kanuri Evaluation →Indo-Aryan language, official language of Maharashtra, India with Devanagari script.
Access Marathi Evaluation →English-based creole language, widely spoken lingua franca in Nigeria.
Access Pidgin Evaluation →Romance language, official in several African countries including Mozambique.
Access Portuguese Evaluation →Bantu language, lingua franca of East Africa with Arabic and Latin influences.
Access Swahili Evaluation →Bantu language spoken in South Africa, Mozambique, Eswatini and Zimbabwe.
Access Xitsonga Evaluation →Dialect of Akan language, spoken in Ghana, known for its tonal system.
Access Twi Evaluation →Volta-Niger language spoken in West Africa, known for its rich oral literature.
Access Yorùbá Evaluation →